
英语中有很多原理原理的俚语开yun体育网,
名义看起来是一个原理,
实则是抒发的另外一个原理。
如若知道错就真的难受了。
今天,咱们统共来学习
底下几个俚语抒发吧。
Green girl ≠ 绿色女孩Green girl跟短语“Green hand”的原理同样,是:外行,莫得教悔的东说念主,黄毛丫头的原理。男孩用“Green boy”
例句:
You're such a green girl.
你真实个黄毛丫头。
A man's man ≠ 男东说念主的男东说念主千万不方式路成“男东说念主的男东说念主”,知道错就真的难受了。其实,这句话的原理是:很有须眉气派,男东说念主中的男东说念主。
例句:
Alex is what you would call a man's man.
Alex 即是东说念主们嘴里说的那种须眉气派的东说念主。
Have a cow ≠ 有一头奶牛民众皆知说念Cow是奶牛,然则Have a cow的原理可不是有一头奶牛。这是一个俚语,暗意一种相称浓烈的情怀,原理即是:很不悦、勃然愤怒、狰狞不安。传闻发源上世纪50年代。Don't have a cow!这句庸碌在《辛普森一家》中出现。
例句:
My mother had a cow when I said I was going to buy a motorbike.
我说我要买辆摩托车时, 我母亲绝顶不安。
Call off the dogs ≠ 取消狗民众皆知说念Call off 是取消;叫停的原理, 那Call off the dogs?取消狗?没法知道…其实Call off the dogs的原理是:住手时弊、品评某东说念主(to stop criticizing or attacking another person)
例句:
Please, call off the dogs. I apologize for what I have done.
求你了开yun体育网,别再品评我了,我为我统共作念过的事说念歉。
例句dogs男东说念主Greenoff发布于:河北省声明:该文不雅点仅代表作家本东说念主,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间功绩。